Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "duke of richelieu" in French

French translation for "duke of richelieu"

duc de richelieu
Example Sentences:
1.Louis XVIII chose the Duke of Richelieu to be his new Prime Minister.
Le roi Louis XVIII rappelle le duc de Richelieu à la tête du gouvernement, pour un deuxième ministère.
2.Louis-Victor-Léon de Rochechouart entered the Russian army at the rank of sous-lieutenant and became aide de camp to the duke of Richelieu.
Louis-Victor-Léon de Rochechouart entra dans l'armée russe avec le grade de sous-lieutenant et devint aide de camp du duc de Richelieu.
3.It took nothing less than the formal order of the Duke of Richelieu to force the actors to represent Adèle de Ponthieu.
Il ne fallut rien de moins que l'ordre formel du duc de Richelieu pour forcer les comédiens à représenter Adèle de Ponthieu.
4.Louis-Victor-Léon was thus taken in by his uncle the duke of Richelieu, governor of Odessa, over time becoming his adoptive son.
Louis-Victor-Léon fut alors recueilli par son oncle le duc de Richelieu, gouverneur d'Odessa, dont il devint au fil des années le fils adoptif.
5.In 1763 Marshal Duke of Richelieu came to take the waters and he returned in 1769 with much of the Court.
En 1763, il fait venir prendre les eaux au maréchal, duc de Richelieu, qui reviendra en 1769 avec une grande partie de la Cour.
6.The title of Duke of Fronsac was often used by subsequent Dukes of Richelieu as a titre d'attente, or courtesy title, for the heir to the Dukedom of Richelieu.
Le titre de duc de Fronsac a souvent été utilisé par les ducs de Richelieu comme un titre d'attente destiné à l'héritier du duc de Richelieu.
7.Le Pavillon de Hanovre was built between 1758 and 1760 by the French architect Jean-Michel Chevotet (1698–1772) in the gardens of the Duke of Richelieu on the rue Neuve-Saint-Augustin (now the Boulevard des Italiens).
Il a été édifié de 1758 à 1760 par l'architecte français Jean-Michel Chevotet (1698-1772) dans les jardins de l'hôtel d'Antin, rue Neuve-Saint-Augustin (actuellement boulevard des Italiens).
8.In her defence, the testimony of the Duke of Chartres, the Prince de Conti, the Marshal Duke of Richelieu, the Duke of Fronsac and other numerous noble personages, prelates and magistrates are heard.
Elle invoque pour sa défense le témoignage du duc de Chartres, du Prince de Conti, du Maréchal duc de Richelieu, du duc de Fronsac et autres nombreux personnages nobles, prélats ou magistrats, et le Président de Gourges s’empresse de lui accorder l’absolution.
9.Armand Jean de Vignerot added the cardinal's surname of "du Plessis" to his own, adopted the cardinal's coat of arms and received the titles of Duke of Richelieu and Peer of France by letters patent in 1657.
Armand Jean de Vignerot ajoute à son nom celui du cardinal (du Plessis), prend ses armes (d'argent à trois chevrons de gueules « sans meslange d'aulcunes autres ») et reçoit le titre du duc de Richelieu et la pairie de France par lettres patentes en 1657.
10.He accompanied the king to Ghent during the Hundred Days and on their return on the Second Restoration he rose to chef d'État-major to the minister of war, to duc de Feltre, then maréchal de Gouvion-Saint-Cyr, and then to the duc de Feltre when Rochechouart's adoptive father the duke of Richelieu was made prime minister.
De retour en France, il devient, à la Seconde Restauration, chef d'État-major du ministre de la guerre, auprès du duc de Feltre, puis du maréchal de Gouvion-Saint-Cyr, et à nouveau du duc de Feltre quand son père adoptif, le duc de Richelieu, est nommé premier ministre.
Similar Words:
"duke of otranto" French translation, "duke of parma" French translation, "duke of piney-luxembourg" French translation, "duke of polignac" French translation, "duke of porto" French translation, "duke of richmond" French translation, "duke of rohan" French translation, "duke of rohan-rohan" French translation, "duke of ross" French translation